То, чем мы поделились в той северной хижине
Мы прилетели в Тромсё последним рейсом дня, когда небо в десять вечера всё ещё оставалось светлым. Этот арктический свет, который никак не уходит и сбивает с толку, из-за которого тело не понимает, голодно оно или хочет спать. Себастьян нёс рюкзаки, я держала телефон с загруженной картой. Мы были женаты уже семь лет, и это был первый раз, когда мы ехали так далеко вдвоём, в место, где мы никого не знали и никто не знал нас.
Дом стоял в сорока минутах от города, на краю фьорда. Мы нашли его на местной платформе для жилья: «Аутентичный отдых в норвежской семье. Традиционная хижина, домашняя кухня, вид на воду». Чего в объявлении не было, так это того, что мы найдём той ночью.
Бьярне открыл нам дверь ещё до того, как мы успели постучать. Ему было около пятидесяти, он был высоким и крепким, с очень светлыми волосами, перемешанными с сединой, и руками, будто созданными для того, чтобы ломать брёвна. Он мало говорил, но, когда говорил, всегда смотрел прямо в глаза. Его жена, Сольвейг, появилась за его спиной с подносом чая. Она была его ровесницей, с открытой улыбкой и телом, которое хорошо заполняло серый свитер на ней. Большие груди, широкие бёдра, та уверенность женщин, которым удобно в собственной коже.
— Добро пожаловать, — сказал Бьярне спокойным английским. — В этом доме мы делимся всем.
Первый раз, когда он это сказал, мы приняли это за одну из тех скандинавских фраз гостеприимства. Лишь за ужином мы поняли, что именно он имел в виду.
***
На ужин у нас был рагу из ягнёнка с овощами, ржаной хлеб и крафтовое пиво со вкусом поджаренного хлеба. Бьярне говорил о фьордах, о надвигающейся зиме, о лосях, которые осенью спускаются в сад. Сольвейг слушала и время от времени клала руку на мою руку на столе. Мне было не неуютно — я чувствовала другое, словно она знала, что этой ночью случится что-то, чему я пока не могла подобрать названия.
— У нас есть обычай, — сказал Бьярне, когда закончил свою тарелку и поставил кружку на стол. — Когда мы принимаем в этом доме пары, мы относимся к ним как к полной семье. Еда, огонь, тело. Это старинный способ приветствия. Здесь, на севере, веками холод убивал тех, кто не умел делиться. Еда, тепло, доверие. Предложить тело своей партнёрши гостю не было оскорблением: так ему говорили, что считают его семьёй.
Себастьян поднял взгляд от тарелки. Я тоже.
— Сегодня ночью, если вы согласны: ты с Бьярне, я с Даниэлой, — сказала Сольвейг всё с тем же спокойствием, с каким раньше говорила о погоде. — В одной комнате. Без секретов, без стыда. Это не обязательно. Но если вы скажете «да», мы всё сделаем как следует.
Повисла тишина. Снаружи фьорд был тёмной линией на фоне бледного неба. Я посмотрела на Себастьяна. Он посмотрел на меня. Мы месяцами говорили о чём-то таком в темноте нашей кровати — те разговоры, что начинаются как игра и заканчиваются настоящим вопросом, который ни один из нас не решается задать всерьёз. Я почувствовала жар между ног ещё до того, как открыла рот.
— Ладно, — сказала я. — Мы согласны.
***
Бьярне выключил верхний свет и оставил гореть только камин. В комнате стояла большая кровать из светлого дерева, шерстяные пледы и окно, выходившее прямо на тёмную воду фьорда. Мы разделись без спешки, как будто это было самым естественным делом на свете, хотя для Себастьяна и для меня это таким ещё не было.
Себастьян медленно снял одежду, с этой своей спокойной манерой, которая мне всегда нравится. Его тело я знала наизусть: широкие плечи, мало волос на груди, уже заметная под боксерами эрекция. Сольвейг сняла свитер, а под ним ничего не было. Большие тяжёлые груди, тёмные широкие соски, мягкий живот. Она показалась мне красивой так, как я не ожидала.
Бьярне первым подошёл ко мне. Он был огромным. Его член свисал длинным и толстым, и уже был наполовину готов, когда он положил руки мне на плечи. Руки у него были шершавые и тёплые.
— Медленно, — пробормотал он по-норвежски. Потом, уже по-английски: — Скажи, если захочешь остановиться.
Я легла на кровать. Он опустился на колени между моих ног и раздвинул их ладонями. Его рот прошёл по моей шее, по груди, по животу. Когда он добрался до моего лона и провёл языком по ткани, я застонала, не успев сдержаться.
Рядом Себастьян и Сольвейг уже целовались. Она взяла его член в ладонь и медленно двигала ею, пока он пальцами ласкал ей задницу. Я услышала, как он зарычал ей в шею, и что-то во мне распустилось: больше не имело значения, что я якобы должна чувствовать. Иметь значение стало только то, что я чувствовала.
Бьярне стянул с меня бельё пальцами и уткнулся лицом между моих ног. Сначала плоский язык, потом точечно по клитору, потом два пальца медленно вошли внутрь, не прекращая ласк. Он трахал меня пальцами медленно и глубоко, без спешки, заставляя меня промокнуть насквозь.
— Бьярне, — сказала я голосом хриплее, чем ожидала. — Я хочу почувствовать тебя внутри.
***
Он навис надо мной. Приставил головку к входу и медленно толкнул, прокладывая путь сантиметр за сантиметром. Он был толще Себастьяна, и я поняла это с самого первого мгновения. Я выдохнула воздух, который всё это время удерживала.
— Продолжай, — сказала я. — Не останавливайся.
Когда он вошёл полностью, я на секунду замерла, привыкая к размеру и тяжести его тела сверху. Потом он начал двигаться медленным, глубоким ритмом, из-за которого у меня выгнулась спина.
Рядом Сольвейг стояла на четвереньках, а Себастьян трахал её сзади. Он смотрел на неё с той сосредоточенностью, которую я знаю у него, когда он очень возбуждён: сжатая челюсть, неподвижный взгляд. Сольвейг стонала в матрас, её груди подпрыгивали с каждым ударом.
Я повернула голову, чтобы лучше их видеть, и это ещё сильнее разогрело меня. Видеть, как Себастьян вгоняет свой член в другую женщину, получая удовольствие, без вины. И знать, что он тоже смотрит, как меня трахает другой.
— Как ты? — спросил Себастьян, не останавливаясь.
— Очень хорошо, — сказала я. — А ты?
— Потрясающе, — ответил он и продолжил.
Бьярне схватил меня за груди, пока трахал, сжимая их ладонями. Каждый толчок был глубже предыдущего. Я кончила в первый раз без предупреждения, с коротким криком, смешавшимся со скрипом дерева.
***
Мы несколько раз меняли позы. Я села на Бьярне верхом и оседлала его, пока Себастьян наблюдал за нами сзади, а Сольвейг стояла перед ним на коленях и сосала его член. В какой-то момент мы с обеими женщинами оказались рядом на коленях, с поднятыми задницами, а мужчины по очереди входили в нас без спешки. Сольвейг поцеловала меня в губы, когда они менялись. Её рот мне понравился: мягкий, без напряжения.
Потом Бьярне спросил мне на ухо, хочу ли я, чтобы он трахнул меня в задницу. Я ответила ему спокойно, будто это была совершенно разумная вещь, и, полагаю, так оно и было.
— Да, — сказала я. — Медленно.
Себастьян смотрел на нас с другой стороны кровати. Я видела на его лице смесь возбуждения и чего-то более глубокого, чего-то, что я не смогла бы назвать, но узнала, потому что это было то же самое, что я чувствовала, когда видела его с Сольвейг.
Сначала Бьярне использовал пальцы, с маслом, которое достал с тумбочки, терпеливо. Когда он прижал головку своего члена к анусу, он сделал это медленно, с паузой, ожидая, пока моё тело пропустит его внутрь. Когда он вошёл, Сольвейг встала передо мной и раздвинула мне ноги, чтобы лизать мою киску, пока Бьярне трахал меня сзади. Эта комбинация заставила меня закричать, уткнувшись лицом в его бедро.
— Не останавливайся, — сказала я Сольвейг. — Пожалуйста, не останавливайся.
Себастьян кончил в рот Сольвейг. Она проглотила всё, а потом вытерла губы тыльной стороной ладони, довольная, с улыбкой, в которой не было ни капли стыда. Бьярне продолжал трахать меня в задницу, пока я не кончила снова — долго, с напряжённым до предела телом. Тогда и он излился внутрь, горячо, в два-три глубоких рывка.
***
Потом мы ещё какое-то время лежали, тяжело дыша. Снаружи фьорд оставался таким же — неподвижным и бледным под небом, которое всё не темнело. Кто-то поставил чайник, и мы пили чай с мёдом, почти не разговаривая. В этом не было нужды.
На следующее утро Бьярне приготовил яйца с лососем и крепкий кофе. Никто не упомянул прошлую ночь. Но прежде чем мы закончили завтрак, Сольвейг положила руку мне на колено под столом и мягко сжала.
— Сегодня вечером, если хотите, повторим, — сказала она.
Я посмотрела на Себастьяна. У него было то же выражение, что и прошлой ночью: спокойные глаза, едва намеченная улыбка.
— Конечно, — сказал он.
***
Мы провели девять ночей в той хижине. Каждая была другой. Во вторую ночь Себастьян трахал мне рот, пока Бьярне входил в меня спереди. В четвёртую Сольвейг и я провели час, переплетаясь вдвоём наедине, пока мужчины смотрели с дивана, с твёрдыми членами и всё тем же сосредоточенным выражением. На седьмую ночь Бьярне наполнил мне киску спермой, а Себастьян вылизал её всю, спокойно, глядя мне в глаза, пока делал это.
Когда мы вернулись домой, что-то изменилось. Не между нами: мы по-прежнему были Себастьяном и мной, как и прежде, возможно, даже ближе. Изменился порог. Мы знали, на что способны в удовольствии, а после такого назад уже не возвращаются.
Однажды вечером, спустя несколько недель, Себастьян обнял меня сзади на кухне, пока я мыла посуду.
— Хочешь, поищем пару? — спросил он мне на ухо.
— Я уже об этом думала, — сказала я.
***
Мы завели сдержанный профиль в приложении для знакомств пар. Фотографии без лица, короткое описание: «Аргентинская пара, за тридцать. Есть опыт. Ищем что-то настоящее, без драмы». Сообщения пришли раньше, чем мы ожидали.
Первое свидание было с Николасом и Пилар из Мендосы, которые проездом были в Буэнос-Айресе. Мы встретились в квартире, снятой для случая, с открытым вином на столе и той напряжённостью первых минут, когда все знают, зачем они здесь, но никто не хочет быть первым, кто это скажет.
Именно Пилар первой разрядила обстановку. Она прямо посмотрела на меня, поставила бокал и спросила:
— Начнём?
Прямо к делу. Мне это понравилось.
Той ночью мы трахались до четырёх утра. Себастьян входил в Пилар с уверенностью, на которую мне было жарко смотреть: без колебаний, без поисков у меня разрешения взглядом. Я была под Николасом, чувствуя его член внутри, пока слышала, как Себастьян стонет на другой стороне кровати. Сочетание нового тела и вида моего собственного удовольствия с другим было именно тем, чего я ждала с Норвегии.
В конце ночи, когда все четверо лежали на матрасе, Пилар спросила, откуда взялась эта идея.
— Из Норвегии, — сказала я. — Из хижины у фьорда и от одного типа, который объяснил нам, почему делиться может быть способом приветствия.
— Какое отличное путешествие, — ответила она со смехом.
***
Теперь, когда мы с Себастьяном остаёмся одни, мы иногда говорим о той хижине у тёмной воды. О запахе влажного дерева и соли, о костре, горящем в полночь, о Бьярне и Сольвейг с их неизменным спокойствием. О том, чему мы научились о себе за те девять дней.
Мы по-прежнему время от времени ищем пары. Иногда повторяем с кем-то знакомым, иногда выходим искать что-то новое. Каждый раз, когда мы трахаемся с другими, мы вспоминаем Норвегию и тот первый момент, когда сказали «да», не будучи уверенными ни в чём, и в итоге оказались уверены во всём.
То, что началось как необычный отпуск, превратилось в нечто, от чего мы уже не захотели бы отказаться. Не потому, что нам нужно что-то большее, чтобы нам вдвоём было хорошо, а потому, что мы поняли: делиться, когда это делается с доверием и без стыда, тоже может быть способом любить.