То, что случилось в Санта-Монике, не должно было случиться
Я уехала из Сарасоты в девять утра с странным ощущением, будто что-то замыкается. Это был последний отрезок моего туристического пакета: пять дней в Санта-Монике, тот кусочек калифорнийского побережья, который я годами обещала себе. Перелёт до Лос-Анджелеса, трансфер на машине к берегу, и вдруг я очутилась перед Тихим океаном с чемоданом у ног и странной смесью усталости и эйфории.
Меня зовут Ромина Кастельянос. Мне сорок два года, я вдова уже три года и после того, как одна вырастила двоих детей, я подарила себе эту поездку. То, что я пишу дальше, я никогда никому не рассказывала. Ни подругам, ни сестре, ни даже себе — до сегодняшнего дня.
Отель выходил на набережную, третий этаж, панорамное окно во всю стену. Я оставила вещи, подошла к стеклу и тогда увидела его: огромный трансатлантический лайнер, стоявший у входа в порт, с красной трубой и безошибочно узнаваемым силуэтом тридцатых годов. Я спустилась в лобби спросить. Администратор, не понимавший ни слова по-испански, быстро объяснил мне на английском, что это Caledonia — корабль-музей первой половины двадцатого века, превращённый в отель. Моего ломаного английского хватило, чтобы понять самое главное.
Мне не нравится запираться в гостиничных номерах. Я перекусила у ларька на променаде и уже к началу второй половины дня шла по пирсу к Caledonia. Я заплатила за вход, поднялась по трапу и попала в остановившийся во времени мир. Тёмные деревянные каюты, салоны с бронзовыми лампами, чёрно-белые фотографии пассажиров, которых уже не существует. Я застыла, словно под гипнозом.
Я читала табличку, когда голос застал меня со спины.
— Are you enjoying the tour?
Я обернулась. Это была высокая блондинка в белой рубашке с воротником и короткой белой юбке. На ней не было музейного бейджа, но держалась она так, будто знала на этом корабле каждый угол. Я с трудом ответила ей по-английски. Она улыбнулась.
— Могу говорить с тобой по-испански, если так тебе проще, — сказала она без акцента, словно это был её родной язык.
Я рассмеялась, удивлённая. Она представилась: Сиенна. Двадцать восемь лет, всю жизнь калифорнийка, дочь мексиканки, которая растила её на двух языках. По выходным она работала независимым гидом на Caledonia, а в остальное время — административной сотрудницей в агентстве. Она провела меня по прогулочной палубе, потом по салонам, и рассказала историю корабля с такими подробностями, каких не было ни в одной брошюре: первый рейс в тысяча девятьсот тридцать шестом, два плавания как плавучего госпиталя во время войны, пожар пятьдесят девятого, который едва не отправил его на дно. Я слушала её, и в то же время не слушала до конца. Я смотрела на её рот, когда она говорила.
***
Вечер подкрался незаметно. Я вышла из Caledonia с головой, набитой датами и английскими названиями, и собиралась съесть что-нибудь лёгкое, прежде чем вернуться в отель. У входа я снова столкнулась с ней. Сиенна стояла, облокотившись на перила, и курила.
— У тебя есть планы? — спросила она.
У меня не было. Она повела меня в итальянский ресторан в двух кварталах в глубь суши, где паста была настоящей, а белое вино входило без спроса. Мы ели медленно. Разговаривали обо всём: о моём туре по двум побережьям, о моей жизни в моей стране, о моих детях, о её работе в музее, о нелепых туристах, которые приходили и спрашивали, ходит ли корабль до сих пор. Когда мы вышли на улицу, она взяла меня под руку и предложила выпить в ближайшем заведении. Я согласилась, не раздумывая.
Клуб был маленький, с тусклым светом и мягкой электронной музыкой. Я, не заходившая в такие места годами, первые десять минут чувствовала себя неловко. Потом два бокала и компания Сиенны меня раскрепостили. Мы танцевали вместе, на расстоянии метра, не касаясь друг друга. Но она смотрела на меня так, что я тогда ещё не понимала, что это означает.
Ближе к полуночи она сказала, что ей нужно спать: на следующий день музей открывался рано. Я предложила проводить её. Мы вышли на набережную. Ночь была тёплая, без ветра, и Тихий океан шептал слева от нас, как большая, спящая зверюга.
Мы молча прошли пару кварталов. Вдруг Сиенна остановилась перед скамейкой, выходившей на море, и села. Она жестом пригласила меня присесть рядом.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Я не хочу об этом говорить, Ромина. У меня не было хорошего опыта в любви.
— Спокойно. Ты ничего не обязана.
Она долго молчала. Я не настаивала. Потом вздохнула и начала говорить.
— Был один парень. Красивый, внимательный, всё, что мать хочет для дочери. Я бросила его без видимой причины. Ну, причина была, но я долго не хотела её принимать.
— Он тебе изменял?
Она покачала головой. Посмотрела мне в глаза и впервые за весь вечер замялась, прежде чем сказать что-то ещё.
— Ромина, я лесбиянка. Мне не нравятся мужчины. Мне нравятся женщины.
И она разрыдалась. Я не знала, что делать, поэтому сделала единственное, что умела: обняла её. Я чувствовала, как её плечи дрожат у моей груди, и шепнула ей на ухо, что всё в порядке, что ей не нужно ни за что извиняться. Когда она отстранилась, то вытерла лицо тыльной стороной руки и посмотрела на меня с выражением, которого я не видела у неё весь вечер.
— Мне нужно сказать тебе ещё кое-что.
— Говори.
— Я влюбилась.
Я улыбнулась, с облегчением оттого, что тон изменился.
— Это хорошо, Сиенна. В кого?
— В тебя.
Я окаменела. Слишком торжественное слово для такой ситуации, но только оно и описывает то, что я почувствовала. Сорок два года, двое взрослых детей, мёртвый муж, несколько курортных романов, и ни одна женщина никогда не говорила мне того, что сказала она на той скамейке перед Тихим океаном.
— Мне нравятся зрелые женщины, — продолжила она тихо. — А ты именно мой тип. Я говорю тебе это с того самого момента, как впервые увидела, как ты вошла на корабль сегодня днём.
Я что-то пробормотала. Что-то неловкое, что-то защитное. Мне нравятся мужчины, Сиенна. Твёрдые члены, парни, которые трахают меня без спроса. Я сказала это вслух, без упрёка, просто как человек, произносящий собственную правду. Я встала, намереваясь вернуться в отель.
— Прости, если я тебя смутила, — пробормотала она.
— Ты меня не смутила. Ты меня удивила. Это другое.
Я обняла её, долго, на прощание скорее, чем в утешение. И тут, прежде чем я успела понять, что происходит, она поцеловала меня. В рот. Сначала лишь едва заметным касанием, потом более твёрдым нажимом, потом её язык нашёл мои губы с вопросом, который стал утверждением, стоило мне открыть рот. Я замерла на секунду, а потом, не решая ничего, ответила на поцелуй. Её язык вошёл и нашёл мой, влажный, тёплый, мягче любого другого, что я когда-либо пробовала. Она медленно пососала мою нижнюю губу, и одна её рука скользнула по моей спине до самого основания ягодиц. Я почувствовала, как у меня под лифчиком затвердели соски. Почему я её не отталкиваю? — подумала я. И этот вопрос, уже сам по себе, был ответом.
Поцелуй длился дольше, чем я готова была потом признать. Когда она отстранилась, между нашими ртами осталась ниточка слюны, которую она стёрла большим пальцем, глядя мне в глаза. Она сказала мне «te amo» по-испански и быстро пошла в сторону, противоположную отелю. Я осталась одна на той скамейке, с чужим женским вкусом на губах, твёрдыми сосками под тканью и странной влагой между ног, которую не знала, как назвать.
Я прошла шесть кварталов до отеля, не чувствуя ног. Той ночью я не спала. Я легла в кровать голой и, не собираясь этого делать, запустила руку между бёдер. Я трогала себя, думая о языке Сиенны, о её короткой юбке, о том, как её ладонь покоилась на моей заднице. Я кончила дважды, кусая подушку, а потом ещё долго лежала без сна до рассвета, с липкими пальцами и новым, старым и новым одновременно любопытством, которое крутилась во мне, пока не взошло солнце.
***
На следующий день я поздно спустилась завтракать. Я улеглась в гамак у бассейна и проспала ещё два часа, лицом вниз, пока солнце не разбудило меня горящей спиной. Я поднялась в номер принять душ. Когда вышла из ванной, встала перед зеркалом и вслух сказала то, о чём думала всё утро.
— Я вернусь в музей.
Я надела лёгкое весеннее синее платье из хлопка, купленное в Сарасоте. Оно доходило мне до середины икр и подчёркивало бёдра так, как до того я позволяла это только мужчинам. Я снова посмотрела на себя и спросила уже молча: для кого я так наряжаюсь? Я не ответила сама себе. Я вышла из отеля.
Мне понадобилось сорок минут, чтобы перейти набережную до Caledonia. Я снова заплатила за вход, как обычная туристка. На стойке я спросила про Сиенну. Мне сказали, что она улаживает какое-то дело снаружи и вернётся через час. Я принялась бродить по салонам и каютам, которые уже видела, делая вид, что мне интересно, и каждые пять минут поглядывая на часы.
— Сеньора Ромина, добрый день.
Голос прилетел мне в спину и так ускорил пульс, что я сама этого не ожидала. Я обернулась. Сиенна была там, снова в белом, в короткой юбке и с блестящими глазами. Она подошла, поцеловала меня в уголок губ, почти формально поздоровавшись, но этого хватило, чтобы у меня отпали последние оправдания.
— Я думала, ты не вернёшься, — сказала она.
— Я тоже так думала.
Я ответила ей на поцелуй. Не коротким чмоком. Настоящим поцелуем, с закрытыми глазами, посреди салона Caledonia, пока мимо проходили трое туристов. Сиенна быстро отстранилась.
— Пойдём, — прошептала она. — Здесь нельзя.
Она взяла меня за руку и повела по служебному коридору в кладовую корабля, маленькое помещение с ящиками, полками и лампочкой, свисающей с потолка. Она заперла дверь изнутри. Прежде чем я успела понять, что мы делаем, она мягко прижала меня к стене и поцеловала так, как хотела целовать с предыдущего дня.
Я обвила её шею руками. Её губы были тонкие, мягкие, не похожие ни на какие губы, что я пробовала раньше. Она целовала меня в рот, потом в шею, потом в ухо, и лизнула мочку кончиком языка, пока шёпотом говорила мне.
— Я с вчерашнего дня думаю о твоей пизде, Ромина. О том, какая она.
Сердце у меня подпрыгнуло. Мне никогда ещё не говорили слово пизда так близко к уху, так уверенно, словно это обращено именно ко мне. Она подняла мне ногу и положила её себе на талию, и я, стоя у стены в кладовой корабля-музея, почувствовала себя более обнажённой, чем в любой гостиничной кровати. Её бедро втиснулось между моих ног и толкнуло вверх, к моим трусикам, и я застонала, не сумев удержаться. Она рассмеялась мне в шею.
— Какие у тебя ноги, Ромина, — сказала она мне на ухо. — Вот за это мне и нравятся зрелые женщины. Ты мокрая, ты знаешь это?
Я нервно рассмеялась. Обхватила её лицо обеими руками и поцеловала сама, укусив её за губу так, как не кусала никого годами. Одна её рука скользнула мне под платье, влезла под лифчик и поймала сосок между большим и указательным пальцами. Она сжала его сначала медленно, потом сильнее, и я вскрикнула ей в рот. Другая рука сжала мне задницу поверх трусиков, потом пальцы скользнули под резинку и ощупали голую плоть. Я почувствовала, как соски затвердели под тканью, будто вот-вот порвут её. Когда её пальцы обвели кость моего бедра и пошли вперёд, и наконец скользнули по белью прямо над клитором, я застонала, уже не так тихо, а она закрыла мне рот другой рукой.
— Тссс. Нас услышат.
Она отодвинула мои трусики в сторону двумя пальцами и коснулась меня прямо. Я была насквозь мокрой, так что сразу почувствовала скольжение, едва она меня задела. Её пальцы медленно рисовали круги по клитору, потом спустились к входу, сделали там оборот, словно пробуя, и снова поднялись. У меня дрожали ноги. Та нога, что стояла на стене, меня почти не держала.
— Сегодня ночью, — прошептала она, резко отстраняясь, вынимая руку и поднося пальцы ко рту, чтобы пососать их у меня на глазах. — Я не могу остаться дольше, меня будут искать. Увидимся ночью.
— Где?
— На той же скамейке. В половине одиннадцатого.
Она поцеловала меня в лоб и вышла из кладовой раньше меня, оставив меня прислонённой к стене с трусиками не на месте и сбитым дыханием. Я стояла, задыхаясь, с сердцем, колотившимся у горла, и горячей вибрацией между ног, которая не хотела уходить. Потребовалось несколько минут, чтобы я смогла идти. Я поправила платье, привела в порядок мокрое бельё и вышла с корабля, стараясь не смотреть никому в лицо.
***
Я вернулась в отель, дрожа. Ела мало. В девять сорок пять я приняла душ, надела то же синее платье и перед тем, как застегнуть молнию, решила не надевать под него ничего. Ни лифчика, ни белья. Я посмотрела на себя в зеркало: соски отчётливо выпирали под хлопком, а если я проводила рукой по бедру под платьем, кожа уже была горячей. Я вышла из отеля в десять двадцать.
Я пришла к скамейке вовремя. Она — нет. Прошло десять минут, потом пятнадцать, потом двадцать. Я дважды уже собиралась встать. В без пяти одиннадцать я увидела её издалека, бегущую по набережной мелкой рысцой. Белая футболка, короткая юбка, распущенные волосы. Она добежала запыхавшись.
— Прости, Ромина, меня задержали на работе. Я не люблю заставлять ждать.
— Всё хорошо. А теперь иди ко мне.
Я обхватила её за шею и поцеловала без всякого притворства. Она ответила так, будто сдерживалась часами. Как только она просунула язык, её рука скользнула по моей спине и обнаружила то, что я спрятала под платьем.
— Ромина, — пробормотала она мне в губы. — Ты пришла без ничего.
— Без ничего.
Она рассмеялась — наполовину недоверчиво, наполовину хрипло. Взяла меня за руку и повела по улице, параллельной морю. Она жила в двух кварталах от скамейки, в маленьком доме с балконом, белыми жалюзи и бугенвиллией, карабкающейся по стене.
Мы вошли. Она включила тусклую лампу. Молча повела меня в спальню. Уложила на кровать, забралась сверху и поцеловала с новой интенсивностью, не такой, как в кладовой, не такой, как на скамейке. На этот раз не было спешки. Её язык входил медленно, без борьбы, искал мой так, словно у неё была вся ночь. И она действительно была.
— Ты правда без ничего под платьем? — спросила она снова, скользя рукой по моему бедру, поднимаясь кончиками пальцев по внутренней стороне, пока не коснулась лобковых волос.
— Да.
— Ты — сюрприз, Ромина.
Она стянула с меня платье за плечи, медленно, потянув за бретельки, пока оно не собралось у талии, а потом и вокруг бёдер. Когда она наконец стащила его с меня через ноги, я осталась голой на покрывале, а она откинулась назад, чтобы посмотреть на меня. Одними глазами. Она обвела меня взглядом сверху вниз, задержалась на груди, опустилась к лобку, скользнула вниз по ногам. Она смотрела на меня не так, как смотрели мужчины. Она смотрела, как тот, кто собирается есть медленно.
— Боже, какая ты горячая, — сказала она. — У тебя такие сиськи, что убить можно.
Она стащила футболку через голову. Под ней был белый спортивный бюстгальтер, который она тоже сняла, и я впервые увидела грудь другой женщины так близко. Небольшую, высокую, с очень светлыми, уже затвердевшими сосками. Она сняла юбку и трусики одним движением и оказалась голой надо мной, с светлым лобком и плоским животом, и загорелой кожей, пахнущей морем. Она опустилась на меня, кожа к коже, грудь к груди, и от этого первого полного соприкосновения я застонала, хотя ещё ничего не происходило.
— Я съем тебя всю, — прошептала она мне на ухо.
Она проходилась по моему телу губами без всякой спешки. Лизнула шею, пососала ключицу, спустилась к груди и взяла сосок целиком в рот. Она сосала его медленно, потом слегка прикусила, потом вылизала кончиком языка, пока у меня не пошли мурашки по коже. Перешла ко второму. Повторила. Я уже тяжело дышала, а она ещё не спустилась ниже пупка. Спустилась. Вложила мне язык в пупок, укусила кость бедра, вылизала складку паха. Внутреннюю сторону бёдер она работала поцелуями, медленно поднимаясь, пока её рот не оказался в сантиметре от моей пизды и не пошёл дальше. Она едва дунула. У меня задрожали ноги.
— Сиенна, пожалуйста.
— Пожалуйста что, Ромина?
— Полижи меня.
— Скажи лучше.
— Полижи мне пизду, пожалуйста.
Она развела мне ноги обеими руками, развела губы большими пальцами и опустила язык. Первый лизок был медленный, снизу вверх, плоский и широкий, и вырвал у меня крик, который я попыталась проглотить, но не смогла. Каждый сантиметр кожи реагировал так, будто это был первый раз. По сути, так и было. Ни один мужчина никогда не касался меня с такой точностью, с таким терпением, словно точно знал, где остановиться и где продолжить.
Её язык работал с спокойствием, граничащим с жестокостью. Она посасывала мои губы по одной, потом лизала вход, кружила вокруг клитора, не касаясь его, приближалась, отступала. Когда наконец полностью накрыла ротом клитор и начала сосать его короткими, рваными движениями, я выгнула спину и схватила её за волосы обеими руками. Она ввела два пальца одновременно, до самого конца, и согнула их вверх, продолжая сосать. Я не контролировала звук, вырывавшийся из меня. И не хотела его контролировать.
— Я сейчас кончу, — сказала я, и это было не предупреждение, а констатация.
— Кончай мне в рот.
Я кончила с такой силой, какой не чувствовала уже много лет, сжимая её голову между бёдер, толкая тазом ей в лицо. Я чувствовала спазмы внутри вокруг её пальцев. Она не останавливалась. Когда я думала, что всё уже закончилось, её язык всё ещё был там, чуть ослабляя ритм, но не выходя, и через минуту она уже вела меня к следующему. Я кончила снова, дольше, хриплее, с ногами, самопроизвольно сжавшимися на её плечах. И ещё раз — третий, поменьше, почти болезненный, когда я попросила её, пожалуйста, остановиться, потому что больше не могла выдержать.
Она поднялась по моему телу, с блестящим ртом, и положила его поверх моего. Поцеловала меня, а я попробовала себя на её языке. Мне не было противно. Мне понравилось. Я целовала её глубоко, вылизывая, и она тихо рассмеялась.
— Теперь я, — сказала я потом, когда смогла вдохнуть хоть немного воздуха.
— Теперь ты.
Я уложила её на спину и на минуту застыла, не зная, с чего начать. Она мягко взяла меня за затылок и сначала повела к своим грудям. Я сосала их так, как мужчины сосали мои, стараясь повторить то, что мне всегда нравилось самой: язык вокруг соска, внезапно закрытый рот, лёгкий укус. Сиенна застонала и выгнула спину, и это было моим первым подтверждением, что я смогу это сделать.
Я спустилась по её животу, целуя его, кусая кожу ниже пупка, и дошла до лобка. Я на секунду задержала дыхание там. Я никогда не была так близко к пизде другой женщины. Пахло иначе, чем у меня: солонее, чище, новее. Я раздвинула ей ноги руками, как она делала это со мной, и провела языком целиком, снизу вверх, одновременно со страхом и с желанием. Она испустила длинный вздох и сжала мне затылок.
— Вот так, — пробормотала она. — Так, Ромина, не останавливайся.
Я пробовала её медленно, осторожно, с страхом, с любопытством. Она шёпотом подсказывала, что ей нравится: выше, кончиком, теперь соси, введи, два пальца. Я делала всё, что она говорила. Ввела два пальца, как она вводила их в меня, и искала внутри шероховатую текстуру вверх, пока не почувствовала, что она откликается. Я сосала клитор с закрытым ртом, двигая пальцами. Она начала дрожать по-новому.
— Не останавливайся, не останавливайся, не останавливайся.
Когда она кончила, это произошло почти беззвучно: она прикусила губу, бёдра поднимались мне в лицо. Я чувствовала, как спазмы внутренних стенок сжимают мои пальцы, и более горячую влагу, затопившую мне рот. Я осталась там, медленно вылизывая, пока она не попросила меня остановиться с изнеможённым стоном. И я почувствовала нелепую, древнюю гордость, как у подростка, сдавшего трудный экзамен.
Она поднялась по своему телу, поцеловала меня, попробовала меня в моем рту так же, как я попробовала себя в её, и улыбнулась.
— Ты учишься быстро.
— У меня хорошая учительница.
Мы снова трахались, на этот раз на боку, лицом друг к другу, с переплетёнными ногами так, что наши пизды оказались друг против друга. Сиенна научила меня двигаться. Мы толкали бёдра, тёрлись друг о друга, смачивая друг друга, с клиторами, трущимися при каждом движении. Мы хватали друг друга за груди, кусали губы, стонали в кожу друг друга. Я кончила так, прижатая к ней, с её языком у меня во рту и её рукой, сжимающей мою задницу, чтобы прижать меня ещё сильнее. Она кончила минутой позже, вся дрожа, сжав мне грудь так, что было немного больно.
Потом — в третий раз, почти на рассвете, медленнее, уставшие, когда она была сзади меня ложечкой, а рука, просунутая между моих ног спереди, медленно касалась меня, пока она вылизывала мне затылок. Я снова кончила, длинным, мягким оргазмом, сжимая её руку между бёдер, и уснула так, с её пальцами всё ещё на моей пизде и её грудью у меня на спине. Мы заснули, обнявшись, с открытым окном и шумом Тихого океана на фоне.
***
Я вышла из её дома в пять тридцать, с мятым платьем и босыми ногами в сандалиях. Я шла до отеля, глядя на небо, которое уже начинало светлеть. В душе я поняла, что внутри у меня всё распухло, как бывает после долгой ночи с мужчиной, который знает, что делает. Только на этот раз это был не мужчина. И когда горячая вода ударила мне между ног, мне пришлось упереться в стену, потому что кожа всё ещё была чувствительной, пульсирующей, будто тело ещё не закончилось.
Я проспала до двух часов дня. Когда я проснулась, солнце лилось в окно, а я лежала в кровати и думала о своём мёртвом муже, о взрослых детях, о любовниках, которые были у меня в первые две недели поездки — члены, руки, тяжесть сверху — и о Сиенне, о её языке, о двух её согнутых пальцах во мне. О всех одновременно. И ни один не противоречил другому.
Тогда я поняла это и пишу сейчас впервые: мне нравятся мужчины и мне нравятся женщины. В равной степени. И мне понадобилось сорок два года, чтобы это узнать.