Викингша, которая управляла долиной по своему желанию
Я, служивший в доме сеньора из Валье-Ондо с тех пор, как мои руки едва могли удержать канделябр, наконец сажусь рассказать историю чужачки. Делать это меня заставляет не тяга к скандалу, а терпение того, кто видел, как проходят годы, и понял: необычайное помнят поколениями.
Уже никто не помнит точную дату, когда блондинка Астрид спустилась в долину из холодных северных земель. Но все запомнили её ослепительную фигуру и тот эксцентричный нрав, который так озадачил людей этих уединённых мест. Она приехала под руку с доном Северино, хозяином особняка и всех лесов и склонов, сколько хватало глаз. К досаде одних и к благодарности других, в деревне её стали звать «викингшей», и хотя её имя было Астрид, прозвище прилипло к ней до самой смерти.
Поначалу это были сплошные годы празднеств. Вино лилось рекой, двери особняка никогда не закрывались, и в садах можно было увидеть то женщин, загорающих с обнажёнными сиськами и раздвинутыми на ветру ногами, то мужчин, которые трахали их на траве, не утруждая себя тем, чтобы скрывать ни хуй, ни стоны. Я видел жену нотариуса, сосавшую у чужака за беседкой, с задранной юбкой и задницей на виду, пока ещё две женщины пожирали друг другу рот на покрывале. Этой вакханалией жил и простой народ, потому что всё это подпитывало разговоры в кафе и аптеке. Кондитерская процветала, таверна не справлялась с наплывом, и даже самые скромные девицы тайком позволяли каким-нибудь видным на вид чужакам трахать себя, с трусиками, свисающими с лодыжки, и ладонью, зажатой у рта, чтобы не закричать. Желание, выпущенное на свободу, просочилось в каждый уголок долины.
Со временем всё немного успокоилось, хотя викингша — с её упругой грудью и большими розовыми сосками, устремлёнными к небу, с хорошо вылепленными бёдрами, светлой, вечно влажной пиздой и длинной огненной гривой — по-прежнему будила страсть и зависть, особенно у женщин. Было не один, а многие, кто шептал её имя во сне, кончая без радости в собственную жену и воображая, что именно пизда Астрид сжимает им хуй.
И тогда, когда уже никто этого не ждал, чужачка навела порядок. С невозмутимостью того, кто владеет своей территорией, она организовала жизнь особняка с дисциплиной столь же жёсткой, сколь и оригинальной. У каждого был свой день, свой час и своя функция, и никто не смел нарушить установленное хозяйкой равновесие. Что самое любопытное, все живые силы долины приняли это распределение с восторгом, довольные тем, что им было отведено место в плотном расписании дома.
Понедельник она посвящала самому дону Северино, человеку надменного нрава и странных наклонностей. Ему нравилась жёсткая сторона наслаждения, и викингша умела давать ему именно это. Она владела кнутом и палкой с таким мастерством, что хозяин краснел как рак, задница его была исполосована следами, а с хуя капало от одного лишь терпения — ровно настолько, чтобы он потом полнедели лежал на своём ложе в южной башне, откуда с удовольствием наблюдал за садами.
Она часами держала его привязанным к кресту в форме икса, голым, с поднятым хуйём, который торчал благодаря мазям и туго стянутым шнуркам у основания и на яйцах, а с него свисали грузы, которые нельзя было снять, пока он оставался в твёрдом состоянии. Сам я, стоя у двери, видел, как она работала над ним с терпением мастерицы: щипала ему соски, пока он не выл, вылизывала головку хуя, не позволяя ему кончить, вгоняла два пальца в задницу, одновременно кусая его за шею. После обеда она роняла на его кожу несколько капель тёплого воска с свечей, освещавших комнату, отмеряя каждый стон, как тот, кто настраивает инструмент. Воск стекал по груди, по животу, по распухшим яйцам, а он весь дрожал, не в силах пошевелиться.
— Терпи, свинья, — говорила она, не повышая голоса, крепко сжимая его хуй. — Если кончишь раньше, чем я скажу, завтра начнём сначала. И я не дам тебе даже вздохнуть.
И он терпел, стиснув зубы и стеклянными глазами, потому что боялся и восхищался этой женщиной поровну. Лишь к ночи, когда сеньор проходил испытание, викингша очень медленно раздевалась перед ним, показывала раскрытую пизду двумя пальцами, заставляла умолять, и только тогда отвязывала его ровно настолько, чтобы взобраться на него. Она садилась на его хуй одним резким движением, до самого упора, и скакала на нём, упираясь руками в его грудь, царапая его, заставляя смотреть на свои сиськи, которые поднимались и опускались. Она сжимала пиздой его хуй, как кляпом, двигалась кругами, почти полностью поднималась и снова насаживалась до конца, пока дон Северино, уже без сил, не кончал в неё с животным рыком. Только тогда кончала и она, тёрлась клитором о его лобковую кость, текла, напоминая ему, кто на самом деле распоряжается в особняке и во всей долине.
Вторник был днём визитов. Хозяйка принимала, согласно иерархии, которую никто не оспаривал, тех мужчин, что поддерживали порядок в округе. Сначала являлся судья, уже в годах, которого она приглашала на завтрак. Пока он сообщал ей новости из столицы, она опускалась на колени под стол, стаскивала с него кальсоны и доставала из-под ткани сморщенный хуй. Она отсасывала ему медленно, с плоским языком под головкой, по одному облизывая яйца, пока бедный старик не вставал так, как не вставал уже много лет. Она сжимала основание двумя пальцами, заглатывала его целиком до горла, и своим ртом за короткое время давала ему то, в чём отказывала ему его строгая жена уже десять лет. Судья кончал с приглушёнными стонами, а она проглатывала всё без единой капли, облизывая губы, прежде чем снова подать ему кофе. Бедняга уходил оттуда легче на шаг и преданнее, чем когда-либо, всё ещё дрожа в коленях.
Днём очередь доходила до врача — щеголеватого самодовольного франта, с которым викингша обращалась с выверенным презрением. Она раздевала его стоя посреди залы, поворачивала к себе спиной, оставляла следы зубов на его ягодицах и спине, шептала ему на ухо всё то, чего ему не хватало, чтобы быть настоящим мужчиной. Она хватала его хуй двумя пальцами, с наигранным отвращением встряхивала его и оставляла дрожать от унижения и возбуждения, с торчащим хером, указывающим ему в пупок. Иногда она распахивала халат, показывала ему сиськи и светлую пизду и запрещала трогать себя, пока она ласкала себя перед ним. Чем сильнее она его презирала, тем быстрее он возвращался каждую неделю, готовый кончить прямо в собственные кальсоны, лишь бы она на него посмотрела.
А к вечеру, если он не был на дежурстве, появлялся капитан милиции, некий Дамиан, скованный мундиром и мягкий характером. Этого она даже не удосуживалась трахать. Она рассказывала ему о делах долины, пока он стоял в кальсонах, с нелепо торчащим из разреза хуем, а потом по одному перечисляла измены его собственной жены. Она в подробностях описывала, сколько хуёв отсосала эта шлюха, как раздвигала ноги перед кузнецом в подсобке, как позволяла себя трахать деверю по воскресеньям утром. Капитан краснел, сжимал кулаки, у него наворачивались слёзы, и в конце концов он опускался перед хозяйкой на колени, вылизывал ей ноги, по одному сосал пальцы, не смея подняться выше колена, пока жалко дрочил себе, а она смотрела на него с презрением. После этого она отправляла его домой в исподнем, пристыженного и, тем не менее, благодарного.
***
Среду она оставляла за доном Ансельмо, отцом дона Северино, девяностолетним стариком, с которым нужно было обращаться со всей пышностью. Ему хватало того, чтобы пройтись языком по каждому сантиметру тела своей невестки. Он облизывал ей сиськи, пока соски не становились твёрдыми и блестящими, утыкался лицом ей между бёдер, раздвигал ей пизду дрожащими пальцами и медленно вылизывал её, смакуя, как тот, кто пьёт старое вино. Она дарила ему несколько минут славы, кончала два или три раза ему в беззубый рот, а старик смаковал этот нектар, словно это был его последний ужин. Когда свёкор уходил с влажной бородой и улыбкой благословенного, на сцену выходил ваш покорный слуга.
Потому что мне, помимо надзора за охраной и присмотром за хозяйкой, было поручено удовлетворять её нужды, а их было немало и простыми их не назовёшь. Я находил её многие вечера лежащей на спине на диване, с раздвинутыми ногами и пиздой, всё ещё блестящей от слюны старика, и она приказывала мне вылизать её языком, прежде чем я её трахну. Я подчинялся. Вылизывал ей бёдра, сосал клитор, пока она не выгибалась, вгонял два пальца до упора, а она дёргала меня за волосы и направляла моё лицо. Она всё время придумывала новые игры, пробовала приспособления, привезённые неизвестно откуда: металлические шары, которые она заставляла меня вводить ей по одному, ремни, которые я затягивал у неё на талии, слоновью кость — скипетр, которым она просила меня медленно её проникать, пока сама извивала сиськи. Потом, когда она уже была готова, она требовала, чтобы я взял её раком и долбил как следует, без пощады, держа её за волосы. Я вонзал ей ногти в ягодицы, пока вколачивался в неё, она без стеснения кричала: «Вот так, глубже, сильнее, кончи в меня», и в конце концов я выливал в её тугую пизду до последней капли. Признаюсь, за все мои годы я так и не нашёл дела, после которого был бы столь измотан и столь готов повторить всё снова.
Вечером в среду, уже поздней ночью, она посвящала себя женщинам долины. Они ужинали одни — если не считать меня, который подавал на стол, — рассказывали друг другу о несчастьях своих мужей, обсуждали новых кандидатов и, разогретые вином, отдавались наслаждению с самыми новыми игрушками, которые викингша умела достать. Я видел, как они, в углу салона, снимали друг с друга корсеты, с хохотом сосали друг другу сиськи, раздвигали ноги на подушках. Жена аптекаря, с её огромными титьками, позволяла двум мужчинам одновременно сосать ей соски, пока сама совала себе в пизду перламутровый дилдо. Пекарша, самая жадная, становилась на четвереньки и позволяла трахать себя сзади в упряжи, которую викингша затягивала себе на бёдрах, с ягодицами, красными от бесконечных шлепков. Они учились у неё, не смея ей перечить. Подражали её смеху, её походке, тому, как она кончала, закусывая нижнюю губу, пока постепенно не становились бледными копиями хозяйки.
В четверг приходил господин епископ, всегда в сопровождении племянника с изысканными манерами. Все трое запирались в комнатке для швей, крепко-накрепко, и тому, что там происходило, я никогда не был свидетелем, потому что мне был заказан вход. Я знаю только потому, что хозяйка потом рассказала мне, хриплым голосом и с бокалом вина в руке, что она выступала в роли привилегированной зрительницы, пока племянник опускался на колени перед прелатом и отсасывал ему с литургической преданностью. Она рассказывала, как епископ прижимал голову юноши к своему хуя, доводя его до выгиба спины, как потом укладывал его лицом вниз на стол швей и трахал в задницу, задрав сутану, пока она медленно ласкала свою пизду в кресле, не отрывая взгляда. Викингша больше наслаждалась зрелищем, чем прикосновением; видеть для неё было формой обладания. Она кончала молча, одна, с двумя пальцами, погружёнными до упора, пока ни один из мужчин не смел её тронуть.
— Нет ничего более моего, чем то, на что я смотрю, не будучи увиденной, — однажды сказала она мне, расчёсывая гриву перед зеркалом, всё ещё голая. — Плоть забывается. Взгляд — нет.
В пятницу она отдыхала от всей этой суматохи и готовила выходные. Раз в месяц сеньоры устраивали свои оргию, приглашая кое-какие новинки из долины — мужчин или женщин, спрятанных под карнавальными костюмами, чтобы никто потом не отвечал за то, что их тело сделало в ту ночь. Салоны наполнялись переплетёнными телами: ртами, сосущими безымянные хуи, раскрытыми пиздами, принимающими сразу два члена, женщинами, кончающими на языках других женщин, спермой, стекающей по подбородкам и грудям, которые никому не принадлежали. Среди самых искусных были жена аптекаря и жена пекаря — обе с щедрой анатомией и ещё большим аппетитом. Я видел, как они брали по три хуя сразу — один в пизду, другой в задницу, третий в рот, — не отказываясь ни от чего, что им предлагали, с растёкшимся макияжем и перекошенными масками, умоляя наполнить их молоком.
В субботу появлялись ещё две фигуры. Первая — дон Онорато, ворчливый старик, который заведовал школой долины и исполнял при доме роль сводника, всегда с тёмным намерением выдать свою уже взрослую дочь за Аурелио, наследника. Вторая — дон Касимиро, блестящий профессор по прозвищу Бортон, потому что у него был толстый и длинный инструмент, как рука, очень похожий на инструмент самого хозяина. Когда Бортон расстёгивал штаны и доставал этот огромный хуй, с проступившими венами и головкой размером с кулак, даже служанки, подглядывавшие из-за двери, крестились. Викингша умела извлекать из этой человеческой змеи всё, что могла: сосала ему, обхватив обеими руками и широко раскрыв рот, тёрла его между грудей, сжимая их по бокам, очень медленно насаживала его в свою пизду с долгим стоном, жалуясь от удовольствия, чувствуя, как её разрывают пополам. Она играла с ним, не давая ему терять силу, меняя позы до самого рассвета: сверху, снизу, раком с хуем до упора, на боку с одной поднятой ногой. Она наслаждалась его обществом, пока добрый человек после часов жесточайшей ебли не заливал её по собственному удовольствию, наполняя пизду такой обильной спермой, что та стекала по её бёдрам.
Аурелио, со своей стороны, был тенью своего отца. Он подражал, учился и экспериментировал, постоянно под надзором викингши, которая вела его с той же твёрдостью, что и дона Северино. Она научила его вылизывать пизду с точной техникой, трахать, не кончая раньше времени, сжимая основание хуя, шлёпать ягодицы, не оставляя некрасивых следов. Она заставляла его тренироваться на ней самой: ложилась голая и приказывала: «медленнее, вот так, теперь язык, теперь соси клитор, сильнее». Когда она считала его готовым, она раздвигала ноги и позволяла ему кончить внутрь, чтобы он научился и выдержке. Жёны долины, заинтригованные и ревнивые, копировали хозяйку, не смея её бросить вызов, и в итоге особняк оказался населён мужчинами и женщинами, всё больше и больше похожими на своих двух хозяев.
Таков был недельный распорядок в Валье-Ондо, и он редко менялся. Викингша удерживала равновесие между властью и обаянием, между страхом и восхищением, между наказанием и нежностью. Забавно думать, что чужачка, приехавшая из холодных земель, в конце концов стала истинной хозяйкой долины. Её влияние вышло далеко за пределы плоти и скандала: оно навсегда изменило то, как эти люди понимали свободу, желание и власть.
Сегодня, из той тени, которая мне полагается, я записываю то, что видел. Слухи, бежавшие через площадь, из уст в уста превращались в легенду. Но я, бывший внутри, знаю, что легенда родилась из чистой реальности, и что никакие слова не воздадут должное женщине, которая с улыбкой, ремнём и самой желанной пиздой долины распорядилась тайными желаниями целого народа.

