Перейти к содержимому
Relatos Ardientes

Моё преображение началось по дороге в Дубай

Рассвет застал меня в тишине, всё ещё окутанную далёким эхом музыки и холодным сиянием вспышек прошлой ночи. Дом синьоры Васари пах жасмином и чистым деревом. Всё здесь словно было устроено так, чтобы стереть любой след вчерашнего вечера, будто блеск презентации был лишь иллюзией, созданной для того, чтобы ещё раз подтвердить моё положение.

Она ждала меня в галерее, стоя рядом с низким столиком, заваленным папками, устройствами и подносом со свежими фруктами. Её элегантность по-прежнему была безупречной, выверенной в каждом жесте, без единой неуместной складки. Она не подняла глаз, когда я подошла поздороваться.

Я же, напротив, только что проснувшись, была с едва приглаженными пальцами волосами и всё ещё в длинной рубиновой шёлковой ночной сорочке, поверх которой накинула халат, который надеваю каждое утро, чтобы уберечься от холода. На ногах у меня были туфли на двенадцатисантиметровом каблуке, удлинявшие силуэт и выдававшие мою походку внутри дома. Ей нравилось слышать, как я хожу так: легко, мелким, грациозным шагом, превращавшим каждое перемещение в маленький ритуал.

Она не произнесла моего имени. В этом не было нужды. Она заговорила своим спокойным, точным голосом, которому уже не требовалось приказного тона, чтобы я подчинилась.

— Твоё выступление прошлой ночью было превосходным, — наконец сказала она, не отрывая взгляда от документов. — Балл выше девяти с половиной из десяти. Самый высокий результат, зафиксированный с тех пор, как существует программа.

Её длинные безупречные пальцы листали страницы папки, пока она говорила.

— Комитет был в восторге. Женева — лишь начало. После международной презентации последуют приглашения из Азии. Имена, которые я получила нынешней ночью, более чем многообещающие.

Я застыла, не зная, следует ли благодарить или молчать. Она подошла и положила руку мне на плечо с таким выверенным жестом, что это казалось частью протокола.

— Ты доказала, что послушание и преображение могут достигать уровней, которые прежде были лишь теорией. Я очень довольна тобой.

Контакт был кратким, но его хватило, чтобы напомнить мне: её признание — это не нежность, а одобрение. А одобрение в её мире стоило больше любой ласки.

***

Терраса была залита тёплым полуденным светом. Оттуда открывался вид на сады дома и дальше — на город, просыпающийся среди вытянутых теней и бликов стекла. Ветер ласкал мне лицо, прохладный, словно напоминая, что всё это великолепие мне недоступно и что я могу лишь созерцать его.

Синьора Васари стояла у перил, глядя в горизонт. Её жемчужно-серое платье колыхалось на ветру, оставаясь одновременно сдержанным и показным в своей простоте.

— Дай мне сигарету и слушай внимательно, — сказала она, не оборачиваясь.

Она прикурила табак и ленивым жестом указала на город.

— Смотри, двадцать три сто восемнадцать. То, чего мы достигли, — не просто эксперимент. Каждая презентация, каждая оценка, всё имеет цель. Дубай, Женева и грядущие симпозиумы — это не поездки ради удовольствия. Это стратегические шаги.

Я молча слушала, наблюдая за фигурами, которые дым вычерчивал в воздухе.

— В Женеве ты покажешь строгость своего воспитания и эффективность своего лечения. Там академики и комитеты проверят результаты: оценки, протоколы, прикладную биотехнологию. Твоё выступление должно превзойти даже вчерашнее. Это не капризная цифра, это легитимность всех усилий и вложенных денег.

Я едва подняла руку, прося разрешения говорить.

— Спрашивай. Ты это заслужила.

— И чего вы на самом деле ищете в этих местах? — осторожно сказала я, зная, что каждое слово должно быть выверено.

Она улыбнулась, не оборачиваясь. Клубок дыма поднялся спиралью прежде, чем она ответила.

— Я ищу то же, что и все империи: легитимность и расширение. Женева — это наука, но Дубай — влияние. Там не спорят о теориях, там покупают лояльность. Семьям, которые контролируют ресурсы планеты, нужны новые символы, чтобы удерживать власть, и я собираюсь продать им их.

Потом она повернулась ко мне, опершись бедром о перила с почти жестокой элегантностью.

— Они думают, что покупают плодородие, красоту, послушание. Но на самом деле они приобретают зависимость. Каждый случай вроде тебя ещё крепче привязывает их к нашей системе. А когда все пути легитимации пройдут через наши руки, обратного хода уже не будет.

Она погасила сигарету в мраморной пепельнице и пристально посмотрела на меня.

— Твоё тело — самый сильный аргумент из всех существующих. Живое доказательство того, что созиданием можно управлять, измерять, направлять. А кто этим владеет, тот владеет всем.

Я почувствовала смесь гордости и головокружения. Она уловила моё сдержанное дыхание.

— Не тревожься. Ты не жертва, ты эмблема. Благодаря тебе я могу открыть двери, которые никогда прежде не открывались для женщины без фамилии и без рода. И когда мы доберёмся до Дубая, ты поймёшь масштаб того, что воплощаешь.

Она взяла свой стакан воды, сделала медленный глоток и снова перевела взгляд на горизонт.

— Завтра мы выезжаем. Чемоданы прибудут во второй половине дня, и я хочу, чтобы ты внимательно их проверила. У каждой вещи есть своё предназначение, и ты должна будешь воплотить его своей грацией и естественной чувственностью. Именно твои жесты завораживают; эта одежда станет твоим оружием. Ни одной детали без умысла.

Её голос опустился почти до шёпота, который унёс ветер.

— Там, в Дубае, твоё молчание будет твоей главной добродетелью. А твоё сокрытие — нашей победой. На Востоке не ищут научных доказательств: там ищут статус и социальный контроль. Каждая демонстрация, которую мы проводим, укрепляет мысль о том, что власть принадлежит тем, кто решает творить, а не тем, кто воображает, будто правит.

Она вздохнула, словно проверяя, не сказала ли лишнего, но взгляд не отвела.

— Во время полёта синьора Марлоу научит тебя протоколам, как пленять тех мультимиллионерок, которые думали, что у них есть всё, пока не появляешься ты и не нарушаешь их равновесие. Тебя будут выставлять в самых эксклюзивных местах арабского мира, где твою ценность умеют распознавать.

Она подошла ближе и коснулась моих щёк пальцем.

— Дубай — это не пункт назначения, дорогая. Это земля возможностей. А теперь иди отдыхай. Нам ещё многое нужно подготовить.

***

Я осталась одна в галерее, и солнце проникало сквозь витражи. Дом дышал искусственным спокойствием, словно стены чего-то ждали. С некоторой тревогой я пошла в свою комнату и начала отделять важное для себя: фотографии, письма прежних подруг, маленькие вещи, не имеющие ценности ни для кого другого, но для меня бывшие бесценными сокровищами. Затем я выбрала любимые наряды и разложила их на кровати, как тела без души, чтобы она увидела их и разрешила мне взять их с собой.

Я складывала их по одному, следуя протоколу, которому меня научили, а тем временем в моём животе, под шёлком, крошечная жизнь шевелилась так, будто тоже слышала молчаливый приказ отправляться в путь.

Что там будет? Какие там люди? Пустыня будет тёплой и одинокой или полной шума? Так много говорят о гаремах: действительно ли они такие роскошные или это лишь миф?

Утро прошло в напряжённом ожидании. За дверью спальни новые слуги сновали туда-сюда без слов, словно понимали, что вот-вот произойдёт нечто священное — или запретное. Я только успела разобрать свои вещи, как звук мотора нарушил тишину сада.

Из окна я увидела, как вышла женщина в чёрной форме и белых перчатках. За ней двое ассистентов выгружали большие лакированные чемоданы слоновой кости и золота. Я прикрыла рот рукой, потрясённая: ничто так не походило на сказку «Тысячи и одной ночи». Каждый чемодан был отмечен эмблемой синьоры Марлоу — полумесяцем, обнимающим розу.

***

Чемоданы привезли в мою комнату к вечеру, поставив один рядом с другим, словно запечатанные обещания. Золотой свет заката заставлял бронзовую фурнитуру сиять.

Я опустилась на колени перед первым, самым большим, и подняла боковую крышку, обнаружив маленькую скрытую гардеробную, освещённую мягкими огоньками, что ещё сильнее усилило моё восхищение. Изнутри вырвался аромат кедра, свежего льна и мягких специй. Внутри лежали лёгкие льняные туники, кафтаны песочных и слоновой кости оттенков, сандалии ручной работы, пояса из чеканного серебра. Прикосновение ткани к моим пальцам было холодным и чистым, почти покаянным. Всё в этих вещах говорило о сдержанности и послушании и напоминало мне, что я должна принять свою роль как существa целомудренного, полезного и служащего.

Второй чемодан был целой вселенной. Его аромат, более насыщенный, смешивал амбру, розы и мускус и окутал меня, едва я откинула крышку. Я почувствовала, как румянец поднимается от шеи к щекам. Внутри ткани ничего не скрывали: они открывали. Там были десятки полупрозрачных вуалей, казавшихся сотканными из воздуха, delicатно вышитые корсеты, шёлковые пояса на бёдра с золотыми монетами, звенящими при движении, жемчужные пояса, которые вместо того, чтобы прикрывать, подчёркивали форму тела. Тончайшие газовые юбки, ножные браслеты с колокольчиками, обещавшими звук на каждом шаге. Этот чемодан не содержал одежды: он содержал зов переосмысленного гарема, где власть принадлежала женщине, а я воплощала покорность.

Третий был симфонией деталей. Обувь всех видов, сандалии с золотыми нитями, расшитые бархатные бабуши, перламутровые каблуки — каждая пара с ароматом мягкой кожи и цветочной эссенции. Между ними — сумочки и клатчи, тщательно вырезанные, аксессуары, задуманные для разных версий меня, которые мне предстояло сыграть: покорная тень, совершенное украшение, молчаливый трофей.

Последний чемодан, меньший, казался незначительным, пока я его не открыла. Внутри развернулся портативный туалетный столик, настолько изящный, что сам по себе был драгоценностью. Кисти с ручками из слоновой кости, флаконы из резного стекла с духами почти забытых названий: чёрный жасмин, белая амбра, сандал, мирра. Кремы, пудры и масла, разложенные с церемониальной точностью. Воздух стал густым и дурманящим. Всё в этом ларце было продумано для создания сдержанной эротики, святилища, где тело готовят стать знаком, символом красоты, собственностью.

Я медленно закрыла чемоданы, понимая, что ничто из их содержимого мне не принадлежит, и всё же всё это будто стремилось прилипнуть к моей судьбе, словно уже стало частью моей кожи. Это была одежда гарема, переосмысленная не для наложниц, а для покорённых мужчин: созданная для того, чтобы выставлять напоказ хрупкость, зависимость, послушную красоту декоративного мужского тела.

Моя госпожа наблюдала молча. Наконец она заговорила.

— Синьора Марлоу была щедра. Она захочет видеть тебя именно такой. В её мире мужчины существуют только тогда, когда они украшают.

Она велела мне примерить несколько вещей. Но прежде чем позволить мне коснуться первой ткани, она дёрнула за узел моего халата, как распускают упаковку, и рубиновый шёлк сорочки после пары точных рывков сполз вниз и лёг у моих ног. Я осталась обнажённой на каблуках, с расслабленными руками вдоль тела, ожидая следующего приказа.

— Руки на затылок. Ноги врозь.

Я подчинилась. Я знала, что это не ласковый осмотр: это была проверка материала. Она медленно обошла вокруг меня, сцепив руки за спиной, и заставила меня медленно повернуться вокруг своей оси, как манекен. Каблуки тихо звенели по мрамору; живот, ещё плоский, но уже тёплый от жизни, которая росла внутри, поднимался и опускался в такт моему сдерживаемому дыханию.

— Грудь стала полнее, — заметила она, и её пальцы сжали мой сосок между указательным и большим пальцем. Она сжала до тех пор, пока у меня не вырвался короткий стон. — Беременность делает тебя чувствительной. Мы это используем.

Её ладонь скользнула вниз по животу, ноготь провёл по складке у паха и нашёл мою уже влажную киску. Два пальца вошли без предупреждения, до костяшки, и я выгнула спину, длинно выдохнув.

— Посмотри на себя, — прошептала она, не вынимая руки. — Стоит тебе только меня почувствовать, и у меня уже мокрое запястье. Это очень хорошо, двадцать три сто восемнадцать. Очень хорошо и очень опасно. В Женеве мне нужно, чтобы ты выдержала.

Она медленно вынула пальцы, осмотрела их на просвет, блестящие от моей влаги, и провела ими по моим губам, не дав мне приказа раскрыть рот. Я раскрыла его сама. Я слизала с собственной киски то, что она собрала, послушно глядя ей в глаза.

— Глотай.

Я проглотила.

— Хорошо. Теперь одевайся. По одной вещи. Начнём с песочного кафтана. Потом перейдём к остальному.

Сначала она подала мне нижнюю льняную тунику, прозрачную на свету. Я надела её через голову. Ткань коснулась уже затвердевших сосков и вызвала у меня дрожь. Сверху она надела на меня песочный кафтан, приталенный в плечах и свободный на бёдрах. Затем, обнимая меня руками, она подошла, чтобы застегнуть сзади пояс из чеканного серебра, и, пользуясь этим объятием, сунула руку под ткань и снова нащупала мою киску.

— Ты всё ещё смачиваешь мою ладонь, — сказала она мне в самое ухо. — Вот это и хочет увидеть Марлоу. Та, что тает от воздуха.

Она сжала мой клитор двумя пальцами — короткий щипок, заставивший меня задрожать на каблуках. Я по привычке сдержала вздох; она никогда не терпела шума до того, как сама его разрешит.

— Пока ты не кончишь, — предупредила она, — ничего не будет. Я оставлю тебя на краю всё утро. Когда придёт время, ты кончишь, когда я прикажу, и не раньше.

Она убрала руку. Ткань снова легла на меня так, будто ничего не произошло. Она окинула меня взглядом с головы до ног и кивнула: целомудренный наряд уже выполнял своё предназначение. Она что-то записала в папку.

— Снимай это. Теперь второе из чемодана.

Я разделась сама, складывая вещи так, как меня учили. Из второго чемодана она выбирала предмет за предметом: сначала шёлковый корсет цвета слоновой кости, который заставил меня затянуться так туго, что груди поднялись и оказались выставлены напоказ, а соски лишь чуть выглядывали над вышивкой. Потом — полупрозрачная газовая юбочка, удерживаемая поясом с золотыми монетами, звеневшими при каждом движении. Ноги остались босыми, с ножными браслетами и колокольчиками, выдававшими каждый шаг. Ничто не закрывало моё лоно: газ была лишь шёпотом, а не одеждой.

Когда я закончила застёгиваться, моя госпожа щёлкнула пальцами.

— Иди сюда. Иди.

Я подошла к ней коротким шагом, который мне навязали. Каждый колокольчик отсчитывал моё послушание. Пояс из монет колыхался над лобком и с каждым шагом бил по клитору — сладкая, унизительная плеть. Когда я остановилась перед ней, я уже не была влажной: я текла по внутренней стороне бёдер.

— На колени.

Я опустилась. Её туфли из шёлка оказались на уровне моих глаз.

— Открой рот.

Я открыла. Она подняла подол платья жемчужно-серого цвета, двумя пальцами отодвинула в сторону бельё и без дальнейших церемоний поднесла к моему лицу свою выбритую киску.

— Лизни. Как я тебя учила. Без зубов, без спешки и не перекрывай мне воздух. И не закрывай глаза: я хочу, чтобы ты смотрела на меня, пока лижешь.

Я без колебаний погрузила в неё язык. Я знала её наизусть: знала, как ей нравится, когда сначала я медленно обвожу клитор, прежде чем ускориться, знала, когда прижать губы к её губам, а когда ослабить давление. Я провела языком плашмя от входа до бугорка и снова вернулась вниз. Она схватила меня за волосы твёрдой рукой и сильнее прижала мой рот к своей плоти.

— Глубже. Найди то, что умеешь.

Я сунула язык туда, куда доставала. Почувствовала, как она раскрывается мне в лицо — солёная, густая. Снова перешла к клитору, теперь уже всасывая сильнее, и задержалась там, работая кончиком языка по тесным кругам. Моя госпожа задышала чаще, но не издала ни стона; она, как всегда, глотала их все. Она лишь сильнее сжимала кулак в моих волосах, когда хотела, чтобы я упорствовала в одном месте.

— Пальцы, — приказала она.

Я подняла руку и ввела в неё два пальца до костяшки, продолжая сосать её клитор. Она едва заметно подалась ко мне, не нарушая позы, и направляла моё запястье, подсказывая, как быстро и как глубоко. Когда почувствовала, что она близко к развязке, она резко отдёрнула меня за волосы.

— Достаточно. Ты ещё не заслужила.

Она оттащила меня на шаг назад и оставила на коленях, с блестящими губами и прерывистым дыханием. Она поправила одежду так, словно только что подписала документ.

— Встань.

Я подчинилась. Каблуки дрогнули. Пояс с монетами снова ударил меня по лобку.

— Ложись на оттоманку. Навзничь. Ноги врозь и вверх.

Оттоманка стояла у окна. Я лёгла, как было велено; газовая юбка сама задралась от движения и полностью обнажила мою киску в вечернем свете. Она подошла, оценила угол с хладнокровием фотографа и достала из бокового ящика маленький футляр, который я знала слишком хорошо.

— Калибровочная капсула, — объявила она, показывая мне тёмный силиконовый предмет нужной толщины. — Та же модель, что ты использовала прошлой ночью, двадцать три сто восемнадцать. Посмотрим, удержишь ли ты рекорд.

Без дальнейших предупреждений она скользнула им внутрь. Он был тёплым, скользким и медленно наполнял меня, пока не вырвался у меня глубокий вдох. Когда он вошёл полностью, она включила вибратор у основания, прижав его к моему клитору.

— Десять минут без оргазма. Как на оценке. Если кончишь раньше, балл в Женеве не дотянет даже до восьми. А ты знаешь, что это значит.

Я знала. Это означало наказание. Это означало, что вместо меня возьмут другую. Я стиснула кулаки в шёлке оттоманки и упёрлась каблуками. Капсула вибрировала ровным импульсом в точно том месте, которое она научила меня узнавать; плоть поддавалась, сжималась вокруг силикона, невольно втягивала его. Я чувствовала, как оргазм накапливается где-то очень глубоко, пока ещё не в силах подняться, запертый в кольце, которое сама дисциплина и выстроила.

— Дыши носом. Пять секунд вдох, семь выдох. Не закрывай глаза. Смотри на меня.

Я смотрела. Она стояла рядом со мной, сцепив руки на животе, с холодным взглядом и секундомером на запястье. Она никогда не жалела. Не делала этого ни разу. И всё же именно этот холод удерживал меня: без неё я уже давно бы рассыпалась.

Минуты текли с невозможной медлительностью. Груди у меня настолько затвердели, что тёрлись о корсет, и каждое касание было новой пыткой. Киска текла на шёлк. Время от времени она щипала мне сосок, проверяя реакцию, или проводила пальцем по приоткрытым губам, а я машинально слизывала его. В какой-то момент она прошептала:

— Восемь минут. Хорошо. Ты очень хороша.

Это была единственная уступка. Когда секундомер дошёл до десятой минуты, она выключила вибратор и медленно вытащила капсулу, слушая, как я задыхаюсь с напряжённой челюстью.

— Теперь давай. Кончай для меня. Быстро и чисто.

Она ввела два пальца, а ладонью сжала мне клитор. Начала ритмично двигать рукой с той безупречной точностью, которая была только у неё. Всё моё тело выгнулось. Оргазм поднялся из самой глубины, сотряс мне живот, прошёл по груди и взорвался в горле сухим криком. Я закричала ровно настолько, насколько нужно, и она тут же прикрыла мне рот свободной ладонью.

— Не в доме. Тихо. Вот так.

Я кончила в её руку, тёплая струя испачкала внутреннюю сторону бёдер и намочила ей запястье. Киска пульсировала вокруг её пальцев. Она не вынимала их: оставила внутри, пока судороги не утихли, и лишь затем медленно вышла из меня с тем же спокойствием, с каким вошла.

На этот раз она сама облизала пальцы. Посмотрела на меня.

— Восемь чистых минут и контролируемый оргазм. Снова девять с половиной. Женева к тебе готова.

Я ещё какое-то время лежала на оттоманке, грудь поднималась и опускалась, газ смялась на животе, ножные браслеты всё ещё звенели от дрожи в ногах. Она приказала мне встать. Я встала. Она заставила меня примерить и остальное: опаловую вуаль, расшитые бабуши, церемониальный плащ. С каждым новым слоем я гасла всё больше. В конце, когда видны были только мои глаза, она отступила на два шага и снова оценила меня взглядом покупателя.

— Да. Именно так ты должна будешь предстать перед ней и выполнить все её приказы. Это ясно, двадцать три сто восемнадцать?

Я кивнула, опуская взгляд, как меня учили.

***

Ночь пришла без шума. Я спала мало, может быть, не спала вовсе. Мне снились белые пески, бесконечные зеркала и танцы, обёрнутые в разноцветные шёлка. Утренний свет лёгким, плоским пятном просочился в комнату. В центре кровати лежали вещи, ожидая, словно череда исчезновений.

Сначала — нижняя туника, чёрная и невесомая, чтобы стереть контур моей кожи. Затем верхний плащ, более плотный, превративший мой силуэт в тень. Чёрные чулки и перчатки скрыли остальное. Капюшон из лайкры подчинил волосы, а платок обрамил лицо невидимыми булавками. В конце вуаль полностью закрыла лицо и за считаные секунды превратила меня в безымянное, тайное существо, оставив миру лишь щёлочку воздуха и полумрак. Никто не смог бы увидеть мои глаза. Ничто из моего тела больше не соприкасалось с внешним миром.

Каждый слой был не просто тканью: это было отречение. От лица, от имени, от чужого взгляда. Зеркало возвращало мне неясную форму без следов и голоса, словно тело стало реликвией.

Синьора Васари молча наблюдала за мной. Не было ни одобрения, ни нежности — только признание того, что метаморфоза завершена. Она протянула руку к двери.

— Теперь можешь выходить.

Путь до автомобиля был туннелем приглушённых голосов и размеренных шагов. Я не видела лиц — лишь обрывки неба и асфальта. Каждое движение уносило меня всё дальше от того, кем я была.

***

Кортеж доставил нас в частный аэродром. Солнце пробивалось сквозь оранжевые облака, когда я увидела белый джет синьоры Марлоу, сверкающий, как покоившийся нож. У трапа она ждала нас с надменной осанкой, в облегающем светлом костюме и короткой шубке из белого лиса. За ней — силуэт её мужа, скрытый светлыми тканями, с руками, сложенными перед собой, неподвижный, как послушная тень. Экипаж стоял в ряд: стюардессы в атласных перчатках и с красными бархатными бантами на шее, едва заметно улыбаясь, пока мы приближались.

Меня поставили рядом с мужем синьоры Марлоу. Наше молчание говорило само за себя: он уже принял ту роль, которую я только начинала учиться исполнять. Синьора сделала шаг вперёд, и её взгляд пронзил меня из-за вуали.

— Добро пожаловать, двадцать три сто восемнадцать, — её голос был тёплым, музыкальным и твёрдым, как приказ. — С этого дня твои жесты принадлежат мне, и только тот, кого я решу, сможет видеть тебя такой, какая ты есть.

Я склонилась, следуя протоколу. Она кивнула, довольная.

— Поднимайтесь первыми. Мои стюардессы проводят вас в отдельный салон. Желаю хорошего взлёта. Нас ждёт небо, а в небе — Дубай.

***

Внутри джета царил храм золотого полумрака. В глубине, за тяжёлыми шторами, открывался иной мир: насыщенные цвета, густые ковры, окутывающий аромат ладана и цветка апельсина. В центре подушки и диваны образовывали похотливый круг — так называемый «воздушный гарем». Воздух был плотным, как ритуал; там укрытые тела были не личностями, а присутствиями.

Нас было несколько вуалированных мужчин, стоявших в тишине перед диванами в ряд. Никто не говорил; слышно было только шорох тканей и гул вентиляции. Затем шторы раздвинулись, и синьора Марлоу вошла одна. Её присутствие изменило воздух и вынудило нас подняться. Её духи — амбра и уд — наполнили пространство, как невидимая подпись.

— С этого момента, — сказала она с спокойствием, в котором заключалась абсолютная власть, — вы можете снять вуаль и устроиться поудобнее. Сюда никто не войдёт, кроме меня. Снова покрыться вы должны будете только перед посадкой в Дубае.

Её тон не был ни добрым, ни отстранённым: так говорит тот, кто дарует разрешение, зная, что сам жест не освобождает, а лишь ещё сильнее утверждает контроль. Звук снимаемых вуалей наполнил салон — мягкая волна ткани, падающей на диваны, вздохи облегчения, осторожные взгляды, пытавшиеся распознать лица после столь долгой анонимности.

— Добро пожаловать в мой воздушный гарем, — добавила она. — В этом самолёте нет пассажиров, только представители нового порядка. Каждый из вас — живое доказательство того, на что этот порядок способен. Отдыхайте, разговаривайте, изучайте протоколы. Полёт долгий.

Она повернулась с элегантностью женщины, к которой привыкли следовать, и вышла, оставив за собой шлейф тёплых духов и благоговейную тишину.

Постепенно мы начали дышать свободнее. Впервые за часы я почувствовала, как прохладный воздух коснулся моего обнажённого лица — странное ощущение, смесь облегчения и потери. Двигатели взревели, машина вырулила на полосу и поднялась. Между нами, всеми этими мужчинами, возникла некоторая общность: от мужа синьоры Марлоу мы узнали строгие правила, которые нас ожидали.

***

По другую сторону самолёта, в открытой зоне, женщины беседовали среди тихой роскоши лакированного дерева и янтарных огней. Синьора Васари выбрала сдержанный наряд из жемчужно-серого льна, с тонкой вуалью, спадавшей на лицо как жест уважения к культуре места назначения. Её стиль говорил об интеллектуальной власти, а не о покорности.

— Твоя программа идёт быстрее, чем мы предполагали, — сказала синьора Марлоу, наливая себе виски, не поднимая глаз. — Отчёты по двадцать три сто восемнадцать необыкновенные.

— Я и не ожидала меньшего, — ответила синьора Васари тихим, твёрдым голосом. — То, что началось как эксперимент, стало символом. А символы путешествуют лучше, чем данные.

Синьора Марлоу поставила стакан на стол с сухим стуком.

— Символы тоже изнашиваются, дорогая. Поэтому я хочу увидеть её до того, как вы представите её в Заливе. Я хочу убедиться, что она по-прежнему полезна.

— Полезна, — повторила синьора Васари, не глядя на неё, — слово, которое одинаково определяет и предметы, и людей. Но этот случай означает нечто большее: плодородие как достояние и власть женщин. Не путай.

Синьора Марлоу улыбнулась.

— Посмотрим, готов ли мир к такой власти, сосредоточенной в наших руках.

Обе подняли бокалы — молчаливый жест, скрепивший соглашение. Снаружи небо окрашивалось в медь, пока джет продолжал набирать высоту.

Я наблюдала из своего угла, положив руки на живот, словно лаская жизнь, растущую внутри меня, а смех моих попутчиц смешивался с рокотом двигателей.

Родится ли мой сын, или он всего лишь образец, чтобы выставить напоказ мою способность? Мы все знаем, что являемся живыми трофеями и что некоторые из нас никогда не вернутся домой.

Самолёт летел над морем, а дальше — над пустыней, словно подвешенный храм. Послушание было билетом. А судьба — золотой загадкой, что ждала меня за последней шёлковой занавесью.

Смотреть все рассказы категории «Транс»

Оцени этот рассказ

Комментарии

Комментариев пока нет. Напиши первый комментарий!

Оставь комментарий

Войти или создать аккаунт

Выбери, как хочешь продолжить.